Preloader image
   

Soirée française 2019

Soirée française.  Quel spectacle!

Cette année encore, la Soirée française fut couronnée d’un grand succès. Un public nombreux et joyeux remplissait l’Aula jusqu’à ses bords, pour assister au magnifique spectacle que leur avait préparé les élèves de français du Hans-Carossa-Gymnasium. L’école y recevait d’ailleurs des invités : Les Français en échange de Paris. La soirée fut animée d’une charmante manière par deux élèves du cours renforcé de français: Anina Wiest et Nina Waag. Un excellent buffet, préparé par les élèves de la 7d et la 6a accompagnait la soirée et a aussi contenté l’appétit des spectateurs.

Ausgelassene Stimmung bei der Soirée Française 2019

Die Aula war randvoll mit gut gelaunten Gästen und diesmal wieder mit unseren französischen Austauschpartnern! Das wunderbare Buffet wurde hauptsächlich von den Schüler*innen der 6a, 7a und 7d bereitgestellt.

Die charmante Moderation für diesen Abend übernahmen Anina und Nina

 

C’est la vie !

Les élèves de la classe 5a ont introduit la soirée avec une chorégraphie magnifique et ils ont ainsi créé une bonne ambiance !

Ils ont dansé, fait des acrobaties et chanté la chanson ‘C’est la vie’. Le public a même chanté avec eux.

C’était super !!!

Die Schüler der Klasse 5a haben unsere ‘Soirée Française’ dieses Jahr mit einer Choreografie zum Lied ‘C’est la vie’ eingeleitet und für Stimmung gesorgt.

Sie haben getanzt, geturnt und gesungen und wurden dabei vom Publikum begleitet.

Es war einfach super!

 

Un monstre dans la chambre

La classe de 6a a présenté le sketch effrayant; «Un monstre dans la chambre!». Les comédiens nous ont donné des frissons…génial!!!

Die Klasse 6a hat einen furchteinflößenden Sketch aufgeführt; «Ein Monster im Schlafzimmer!». Die Schauspieler haben uns einen ordentlichen Schrecken eingejagt!

Radio Junior fait une enquête

Die Klasse 8e präsentierte uns eine selbst gestaltete Radiosendung mit vielen tollen Effekten. Die Schüler machten Umfragen in ihrer Klasse über Interessen und Vorlieben und steckten viel Mühe in das Projekt, eine eigene Sendung aufzubauen!

La classe de 8e nous a présenté des interviews enregistrées par eux-mêmes avec de super effets. Les élèves ont fait des sondages dans leur classe sur leurs intérêts et préférences. Ils se sont donnés beaucoup de mal pour préparer une émission de radio! Cool! 😉

 

Les clichés franco-allemands

Der Grundkurs Französisch 1(Q2) präsentierte auf lustige Weise verschiedene Clichés von Frankreich und Deutschland. Schön zum Lachen für zwischendurch. Bier gegen Wein, Hugo Boss gegen Louis Vuitton und vieles mehr! Wer hat wohl gewonnen?

Le cours de base (Q2) a présenté des clichés très amusants sur la France et l‘Allemagne. C’était bien amusant. Bière contre vin, Hugo Boss contre Louis Vuitton et beaucoup plus ! Qui a gagné ?

 

Chaperon Rouge et Cendrillon

Der Wahlpflichtkurs 10 von Frau Hay spielte einen fantastischen und lustigen Märchenauftritt, der unvergesslich war, nämlich Rotkäppchen und Aschenputtel, welche modernisiert worden waren und wodurch eine hervorragende Stimmung in der Aula herrschte.

Le cours WPF 10 de Madame Hay a joué les contes du Chaperon Rouget et de Cendrillon, mais une version modernisée.

C’était étaient des scènes fantastiques et drôles, bien jouées, qui ont créé___ une ambiance formidable.

Pause

La sacrée famille – trois scénettes

Les jeunes de la classe 7a nous ont montré des scènes typiques d’ une famille. Et ce qui est clair… c‘est que tout le monde a reconnu au moins une situation de sa propre famille!

Die Schüler der Klasse 7a haben uns drei typische Szenarien aus dem Familienleben vorgeführt. Und eins ist sicher… jeder hat sich und seine Familie in mindestens einer Situation wiedererkannt!

 

Roméo kiffe Juliette

Der Grundkurs Französisch 2 (Q2) hat den wundervollen Slam «Roméo kiffe Juliette» von Grand Corps Malade auf der Bühne präsentiert. Das sorgte kurz vor Ende nochmal für eine melancholische Stimmung und regte das Publikum zum Nachdenken an.

Le cours de base (Q2) a présenté le slam « Roméo kiffe Juliette » de Grand Corps Malade sur scène. C’était mélancolique, grave et beau à la fois – et encourageait le public à réfléchir:-).

 

Le corbeau et le renard

Der Leistungskurs Französisch hat die berühmte Fabel „Der Rabe und der Fuchs“ von Jean de la Fontaine aufgeführt. Lustig und mit Humor führten sie das Original und eine moderne Version der Fabel vor, bei der Heidi Klum und ihr Fotograf eine wichtige Rolle spielten.

Le cours renforcé de français a présenté la fable célèbre « Le corbeau et le renard », écrite par Jean de La Fontaine, vieille de plus de 300 ans. Drôles et avec beaucoup d‘humour, elles ont joué l‘original et une version moderne dans laquelle Heidi Klum et son photographe célèbre ont joué un rôle très important.

 

Fazit

Alles in allem war die Soirée française ein toller Abend mit vielen interessanten, spannenden und lustigen Momenten, bei denen alle viel Spaß hatten.

Bref, la soirée française était une super soirée avec beaucoup de moments mémorables intéressants, drôles et excitants qui ont donné au public beaucoup de plaisir!

_____

Photographe: Samya Shad
Texte: LK FRZ / cours renforcé de français