Preloader image
   

Sheffield

Exchange program with Sheffield
Austauschprogramm mit Sheffield

Experiencing other things – Leben im anderen Land
Jakub, 8f, berichtet

More than 20 pupils from classes 8a, 8c and 8f took part on the school exchange with Tapton Secondary School in Sheffield. They are back after a week and brought much experience.

Mehr als 20 Schüler aus den Klassen 8a, 8c und 8f haben bei dem Schüleraustausch mit der Tapton Sekundarschule in Sheffield mitgemacht. Nach einer Woche kamen sie erfolgreich zurück und haben viele Erfahrungen gesammelt.

We met at the Tegel Airport at 9AM, made it through the passport checks, handbag x-rays and got on the plane with a small delay. Arrived in London at approximately 12AM and took a coach directly to Sheffield, then arrived there at 6PM.

Wir haben uns um 9 Uhr am Berlin Tegel Flughafen getroffen, gingen durch die Sicherheitskontrollen und flogen weg mit einer kleinen Verspätung. In London kamen wir um ungefähr 12 Uhr an, gefolgt von einer 4-stündigen Busreise nach Sheffield.

FAMILY WEEKEND – FAMILIENWOCHENENDE

Because of the Bank Holiday on May 6th, we had a three-day weekend. All of us had an amazing time spent with the families.

Da am 6. Mai der Bank Holiday war, hatten wir ein langes Wochenende bei unseren Gastfamilien.

TUESDAY – DIENSTAG:

On Tuesday, we were able to experience the English school life. There are things like: 60 minutes lessons, subjects which we don’t have and the fullness of that school. There are 1,700 students at that school!

Am Dienstag durften wir das englische Schulleben miterleben. Im Vergleich zu Deutschland gibt es dort: 60-minütige Unterrichtsstunden, verschiedene andere Fächer und die teils überfüllten Korridore. Dort werden 1,700 Schüler unterrichtet!

 

WEDNESDAY – MITTWOCH:

On Wednesday, we met our teachers and took a bus to the city center. The teachers planned a city rally so we split in groups of three people and we were given a plan of mid-town and a sheet with tasks to do.

We also visited Kelham Industrial Museum – Sheffield is also called the Steel City!
After that, bowling was on our to-do list. We were supposed to meet at 6PM, and so we did. It was pretty funny, but one match was too short.

Am Mittwoch trafen wir unsere Lehrer und nahmen einen Bus zum Zentrum. Sie hatten eine Stadtrallye vorgeplant, so mussten wir uns auf Gruppen á 3 Personen aufteilen. Allen wurden dann Stadtpläne und Aufgabenblätter ausgeteilt.

Danach trafen wir uns um 18 Uhr zum Bowlen. Es war lustig und wir hatten viel Spaß, doch eine Runde war echt zu kurz.

THURSDAY – DONNERSTAG:

Today we visited the countryside which was stunning and the Treak Cliff Cavern. We got a guide and he explained, that this place is the only one, where Blue John actually grows. He said as well, that some of these caves are more than 10,000 years old! That was really impressive.

Heute besuchten wir die Landschaft und den Treak Cliff Cavern, beide waren umwerfend. Wir bekamen einen Leiter, welcher uns mitgeteilt hat, dass nur in diesen Höhlen der Edelstein Blue John wächst. Auch meinte er, die Höhlen seien teilweise über 10,000 Jahre alt!

FRIDAY – FREITAG:

Last day before our departure to London. This day, we went shopping at Meadow Hall. This mall is gigantic! It has so many restaurants or fast-foods, so many clothing stores like BOSS or Diesel and some of jewelry stores like Swarovski. Our journey there was superb!

Der letzte Tag vor unserer Abreise. Zum Abschluss gingen wir nach Meadow Hall um zu shoppen. Das Einkaufszentrum war gigantisch! Es hat richtig viele Restaurants oder Fast-Foods, viele berühmte Kleidungsläden wie BOSS oder Diesel und paar Juweliere wie Swarovski. Unsere Reise war dort hervorragend!

SATURDAY – SAMSTAG:

We were supposed to met at 8AM in school for our coach and we did so. The traffic was pretty free in this morning so it only took us 3 hours to arrive at the airport in London. Then there was the flight and we successfully arrived in Berlin Tegel.
And there we are at the end of this exciting journey! It was a funny time which was full of experience as well. Many of us couldn’t even imagine that Sheffield is such an interesting city.

Wir sollten uns um 8 Uhr in der Schule treffen, was wir auch taten. Der Verkehr auf den „Motorways” war recht leer, weshalb es uns nur 3 Stunden gekostet hat, am Heathrow Airport anzukommen. Am Ende kam der Flug und wir kamen erfolgreich in Berlin an.

Nun sind wir am Ende der aufregenden Reise. Es war eine lustige und coole Zeit, welche auch mit Erfahrungen gefüllt war. Viele von uns wussten nicht, dass Sheffield so eine interessante Stadt ist.

_____
Text: Jakub, 8f
Fotos: Jakub; L. Olrogge; Google Maps; Tapton School